
| |
|
| (Un seul mot • Utilisez la Recherche avancée pour retrouver une phrase ou plusieurs mots-clés. | |
| Nice : Ńobdinsa Vittor et Francis Gag : le théâtre au service de la langue |
|
|
|
| Écrit par Sébastien Cagnoli |
| Jeudi, 20 Janvier 2011 12:19 |
|
Avant d'être profondément russifiés par les politiques linguistiques de la Russie et de l'Union soviétique au cours des deux derniers siècles, les Komis parlaient tous komi – une langue finno-ougrienne (apparentée au finnois, à l'estonien, au hongrois…). Cette rencontre mérite qu'on se penche plus attentivement sur l'histoire de la création dramatique en langue minorée dans deux pays aussi éloignés que Nice et la république de Komi. Quand on parle de théâtre à Nice, on pense bien sûr à François Gagliolo (1900-1988), alias Francis Gag. Dans le théâtre komi, Victor Savine (1888-1943), alias Ńobdinsa Vittor, occupe une place équivalente. Créateur de troupes qui jouaient dans la langue du pays, auteur de pièces qui visaient à développer le répertoire régional et à parler directement au peuple, dans une démarche de résistance à l'influence d'une langue et d'une culture dominantes, il est au théâtre komi ce que Francis Gag est au théâtre niçois.
|